خود کو قرآن مجید میں ڈھونڈیں

Click down to read more


ﺧﻮﺩ ﮐﻮ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﺠﯿﺪ ﻣﯿﮟ ﮈﮬﻮﻧﮉﯾﮟ . ﺍﻧﺘﮩﺎﺋﯽ​ ﺩﻟﭽﺴﭗ ﺍﻭﺭ ﺳﺒﻖ ﺁﻣﻮﺯ
ﻣﻴﮟ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎﮞ ﮨﻮﮞ ؟
——-
ﺍﯾﮏ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﺗﺎﺑﻌﯽ ﺍﻭﺭ ﻋﺮﺏ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﺣﻨﻒ ﺑﻦ ﻗﻴﺲ ﺍﻳﮏ ﺩﻥ ﺑﻴﭩﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﮭﮯ ﮐﮧ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﻳﮧ ﺁﻳﺖ ﭘﮍﮬﯽ
ﻟَﻘَﺪْ ﺃَﻧﺰَﻟْﻨَﺎ ﺇِﻟَﻴْﻜُﻢْ ﻛِﺘَﺎﺑًﺎ ﻓِﻴﻪِ ﺫِﻛْﺮُﻛُﻢْ ﺃَﻓَﻠَﺎ ﺗَﻌْﻘِﻠُﻮﻥَ ‏( ﺳﻮﺭۃ ﺍﻧﺒﻴﺎﺀ 10 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﺎﺭﯼ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺴﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﺎﺯﻝ ﮐﯽ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎﺭﺍ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﮨﮯ، ﮐﻴﺎ ﺗﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﮭﺘﮯ ﮨﻮ “ ۔
ﻭﮦ ﭼﻮﻧﮏ ﭘﮍﮮ ﺍﻭﺭ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﺫﺭﺍ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﺠﻴﺪ ﺗﻮ ﻻﺅ۔ ﺍﺱ ﻣﻴﮟ، ﻣﻴﮟ ﺍﭘﻨﺎ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﻭﮞ، ﺍﻭﺭ ﺩﻳﮑﮭﻮﮞ ﮐﮧ ﻣﻴﮟ ﮐﻦ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﮨﻮﮞ، ﺍﻭﺭ ﮐﻦ ﺳﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﻣﺸﺎﺑﮩﺖ ﮨﮯ؟
ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﺠﻴﺪ ﮐﮭﻮﻻ، ﮐﭽﮫ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﮯ ﭘﺎﺱ ﺳﮯ ﺍﻥ ﮐﺎ ﮔﺰﺭ ﮨﻮﺍ، ﺟﻦ ﮐﯽ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﮧ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﮭﯽ
ﻛَﺎﻧُﻮﺍ ﻗَﻠِﻴﻠًﺎ ﻣِّﻦَ ﺍﻟﻠَّﻴْﻞِ ﻣَﺎ ﻳَﻬْﺠَﻌُﻮﻥَ o ﻭَﺑِﺎﻟْﺄَﺳْﺤَﺎﺭِ ﻫُﻢْ ﻳَﺴْﺘَﻐْﻔِﺮُﻭﻥَ o ﻭَﻓِﻲ ﺃَﻣْﻮَﺍﻟِﻬِﻢْ ﺣَﻖٌّ ﻟِّﻠﺴَّﺎﺋِﻞِ ﻭَﺍﻟْﻤَﺤْﺮُﻭﻡِ ِ ‏( ﺍﻟﺬﺭﻳٰﺖ – 17، 18 ، 19 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺭﺍﺕ ﮐﮯ ﺗﮭﻮﮌﮮ ﺣﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﺗﮯ ﺗﮭﮯ، ﺍﻭﺭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺳﺤﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﺨﺸﺶ ﻣﺎﻧﮕﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﮭﮯ، ﺍﻭﺭ ﺍﻥ ﮐﮯ ﻣﺎﻝ ﻣﻴﮟ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﺍﻭﺭ ﻧﮧ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﻭﺍﻟﮯ ‏( ﺩﻭﻧﻮﮞ ‏) ﮐﺎ ﺣﻖ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﮭﺎ “ ۔
ﮐﭽﮫ ﺍﻭﺭ ﻟﻮﮒ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺟﻦ ﮐﺎ ﺣﺎﻝ ﻳﮧ ﺗﮭﺎ،
ﺗَﺘَﺠَﺎﻓَﻰ ﺟُﻨُﻮﺑُﻬُﻢْ ﻋَﻦِ ﺍﻟْﻤَﻀَﺎﺟِﻊِ ﻳَﺪْﻋُﻮﻥَ ﺭَﺑَّﻬُﻢْ ﺧَﻮْﻓًﺎ ﻭَﻃَﻤَﻌًﺎ ﻭَﻣِﻤَّﺎ ﺭَﺯَﻗْﻨَﺎﻫُﻢْ ﻳُﻨﻔِﻘُﻮﻥَ ‏( ﺍﻟﺴﺠﺪﮦ۔ 16 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻥ ﮐﮯ ﭘﮩﻠﻮ ﺑﭽﮭﻮﻧﻮﮞ ﺳﮯ ﺍﻟﮓ ﺭﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ‏( ﺍﻭﺭ ‏) ﻭﮦ ﺍﭘﻨﮯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﮐﻮ ﺧﻮﻑ ﺍﻭﺭ ﺍُﻣﻴﺪ ﺳﮯ ﭘﮑﺎﺭﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ‏( ﻣﺎﻝ ‏) ﮨﻢ ﻧﮯ ﺍﻥ ﮐﻮ ﺩﻳﺎ ﮨﮯ، ﺍﺱ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺧﺮﭺ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ “ ۔
ﮐﭽﮫ ﺍﻭﺭ ﻟﻮﮒ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺟﻦ ﮐﺎ ﺣﺎﻝ ﻳﮧ ﺗﮭﺎ،
ﻭَﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﺒِﻴﺘُﻮﻥَ ﻟِﺮَﺑِّﻬِﻢْ ﺳُﺠَّﺪًﺍ ﻭَﻗِﻴَﺎﻣًﺎ ‏( ﺍﻟﻔﺮﻗﺎﻥ۔ 64 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﺍﭘﻨﮯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺳﺠﺪﮦ ﮐﺮﮐﮯ ﺍﻭﺭ ‏( ﻋﺠﺰ ﻭﺍﺩﺏ ﺳﮯ ‏) ﮐﮭﮍﮮ ﺭﮦ ﮐﺮ ﺭﺍﺗﻴﮟ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ “ ۔
ﺍﻭﺭ ﮐﭽﮫ ﻟﻮﮒ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺟﻦ ﮐﺎ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﺍِﻥ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﻴﮟ ﮨﮯ،
ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳُﻨﻔِﻘُﻮﻥَ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴَّﺮَّﺍﺀ ﻭَﺍﻟﻀَّﺮَّﺍﺀ ﻭَﺍﻟْﻜَﺎﻇِﻤِﻴﻦَ ﺍﻟْﻐَﻴْﻆَ ﻭَﺍﻟْﻌَﺎﻓِﻴﻦَ ﻋَﻦِ ﺍﻟﻨَّﺎﺱِ ﻭَﺍﻟﻠّﻪُ ﻳُﺤِﺐُّ ﺍﻟْﻤُﺤْﺴِﻨِﻴﻦَ ‏( ﺍٰﻝ ﻋﻤﺮﺍﻥ۔ 134 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺟﻮ ﺁﺳﻮﺩﮔﯽ ﺍﻭﺭ ﺗﻨﮕﯽ ﻣﻴﮟ ‏( ﺍﭘﻨﺎ ﻣﺎﻝ ﺧﺪﺍ ﮐﻲ ﺭﺍﮦ ﻣﻴﮟ ‏) ﺧﺮﭺ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ، ﺍﻭﺭ ﻏﺼﮧ ﮐﻮ ﺭﻭﮐﺘﮯ ﺍﻭﺭ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﮯ ﻗﺼﻮﺭ ﻣﻌﺎﻑ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ، ﺍﻭﺭ ﺧﺪﺍ ﻧﻴﮑﻮ ﮐﺎﺭﻭﮞ ﮐﻮ ﺩﻭﺳﺖ ﺭﮐﮭﺘﺎ ﮨﮯ “ ۔
ﺍﻭﺭ ﮐﭽﮫ ﻟﻮﮒ ﻣﻠﮯ ﺟﻦ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻳﮧ ﺗﮭﯽ،
ﻭَﻳُﺆْﺛِﺮُﻭﻥَ ﻋَﻠَﻰ ﺃَﻧﻔُﺴِﻬِﻢْ ﻭَﻟَﻮْ ﻛَﺎﻥَ ﺑِﻬِﻢْ ﺧَﺼَﺎﺻَﺔٌ ﻭَﻣَﻦ ﻳُﻮﻕَ ﺷُﺢَّ ﻧَﻔْﺴِﻪِ ﻓَﺄُﻭْﻟَﺌِﻚَ ﻫُﻢُ ﺍﻟْﻤُﻔْﻠِﺤُﻮﻥَ ‏( ﺍﻟﺤﺸﺮ۔ 9 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) )” ﺍﻭﺭ ‏) ﺩﻭﺳﺮﻭﮞ ﮐﻮ ﺍﭘﻨﯽ ﺟﺎﻧﻮﮞ ﺳﮯ ﻣﻘﺪﻡ ﺭﮐﮭﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺧﻮﺍﮦ ﺍﻥ ﮐﻮ ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﮨﯽ ﮨﻮ، ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﺷﺨﺺ ﺣﺮﺹ ﻧﻔﺲ ﺳﮯ ﺑﭽﺎ ﻟﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﺍﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﻟﻮﮒ ﻣُﺮﺍﺩ ﭘﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ “ ۔
ﺍﻭﺭ ﮐﭽﮫ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﯽ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﮨﻮﺋﯽ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺍﺧﻼﻕ ﻳﮧ ﺗﮭﮯ،
ﻭَﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﺠْﺘَﻨِﺒُﻮﻥَ ﻛَﺒَﺎﺋِﺮَ ﺍﻟْﺈِﺛْﻢِ ﻭَﺍﻟْﻔَﻮَﺍﺣِﺶَ ﻭَﺇِﺫَﺍ ﻣَﺎ ﻏَﻀِﺒُﻮﺍ ﻫُﻢْ ﻳَﻐْﻔِﺮُﻭﻥَ ‏( ﺍﻟﺸﻮﺭﻱٰ۔ 37 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﺑﮍﮮ ﺑﮍﮮ ﮔﻨﺎﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺑﮯ ﺣﻴﺎﺋﯽ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻮﮞ ﺳﮯ ﭘﺮﮨﻴﺰ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ، ﺍﻭﺭ ﺟﺐ ﻏﺼﮧ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻌﺎﻑ ﮐﺮ ﺩﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ “ ۔
ﺍﻭﺭ ﮐﭽﮫ ﮐﺎ ﺫﮐﺮ ﯾﻮﮞ ﺗﮭﺎ،
ﻭَﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺍﺳْﺘَﺠَﺎﺑُﻮﺍ ﻟِﺮَﺑِّﻬِﻢْ ﻭَﺃَﻗَﺎﻣُﻮﺍ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓَ ﻭَﺃَﻣْﺮُﻫُﻢْ ﺷُﻮﺭَﻯ ﺑَﻴْﻨَﻬُﻢْ ﻭَﻣِﻤَّﺎ ﺭَﺯَﻗْﻨَﺎﻫُﻢْ ﻳُﻨﻔِﻘُﻮﻥَ ‏( ﺍﻟﺸﻮﺭﻱٰ۔ 38 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﺍﭘﻨﮯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﮐﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﭘﮍﮬﺘﮯ ﮨﻴﮟ، ﺍﻭﺭ ﺍﭘﻨﮯ ﮐﺎﻡ ﺁﭘﺲ ﮐﮯ ﻣﺸﻮﺭﮦ ﺳﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﻣﺎﻝ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺍﻥ ﮐﻮ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﺍﺱ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺧﺮﭺ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ “ ۔
ﻭﮦ ﻳﮩﺎﮞ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﭨﮭﭩﮏ ﮐﺮ ﺭﮦ ﮔﺌﮯ، ﺍﻭﺭ ﮐﮩﺎ : ﺍﮮ ﺍﻟﻠﮧ ﻣﻴﮟ ﺍﭘﻨﮯ ﺣﺎﻝ ﺳﮯ ﻭﺍﻗﻒ ﮨﻮﮞ، ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺍﻥ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﯿﮟ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ !
ﭘﮭﺮ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺍﻳﮏ ﺩﻭﺳﺮﺍ ﺭﺍﺳﺘﮧ ﻟﻴﺎ، ﺍﺏ ﺍﻥ ﮐﻮ ﮐﭽﮫ ﻟﻮﮒ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ، ﺟﻦ ﮐﺎ ﺣﺎﻝ ﻳﮧ ﺗﮭﺎ،
ﺇِﻧَّﻬُﻢْ ﻛَﺎﻧُﻮﺍ ﺇِﺫَﺍ ﻗِﻴﻞَ ﻟَﻬُﻢْ ﻟَﺎ ﺇِﻟَﻪَ ﺇِﻟَّﺎ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻳَﺴْﺘَﻜْﺒِﺮُﻭﻥَ o ﻭَﻳَﻘُﻮﻟُﻮﻥَ ﺃَﺋِﻨَّﺎ ﻟَﺘَﺎﺭِﻛُﻮﺍ ﺁﻟِﻬَﺘِﻨَﺎ ﻟِﺸَﺎﻋِﺮٍ ﻣَّﺠْﻨُﻮﻥٍ ‏( ﺳﻮﺭﮦ ﺻﺎﻓﺎﺕ۔ 35، 36 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻥ ﮐﺎ ﻳﮧ ﺣﺎﻝ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﺟﺐ ﺍﻥ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﺧﺪﺍ ﮐﮯ ﺳﻮﺍ ﮐﻮﺋﻲ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﻏﺮﻭﺭ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﮭﮯ، ﺍﻭﺭ ﮐﮩﺘﮯ ﺗﮭﮯ، ﮐﮧ ﺑﮭﻼ ﮨﻢ ﺍﻳﮏ ﺩﻳﻮﺍﻧﮧ ﺷﺎﻋﺮ ﮐﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﻌﺒﻮﺩﻭﮞ ﮐﻮ ﭼﮭﻮﮌ ﺩﻳﻨﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﮨﻴﮟ؟
ﭘﮭﺮ ﺍُﻥ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮨﻮﺍ ﺟﻦ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻳﮧ ﺗﮭﯽ،
ﻭَﺇِﺫَﺍ ﺫُﻛِﺮَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻭَﺣْﺪَﻩُ ﺍﺷْﻤَﺄَﺯَّﺕْ ﻗُﻠُﻮﺏُ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻟَﺎ ﻳُﺆْﻣِﻨُﻮﻥَ ﺑِﺎﻟْﺂﺧِﺮَﺓِ ﻭَﺇِﺫَﺍ ﺫُﻛِﺮَ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻣِﻦ ﺩُﻭﻧِﻪِ ﺇِﺫَﺍ ﻫُﻢْ ﻳَﺴْﺘَﺒْﺸِﺮُﻭﻥَ ‏( ﺍﻟﺰﻣﺮ۔ 45 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻭﺭ ﺟﺐ ﺗﻨﮩﺎ ﺧﺪﺍ ﮐﺎ ﺫﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺟﻮ ﻟﻮﮒ ﺁﺧﺮﺕ ﭘﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﮩﻴﮟ ﺭﮐﮭﺘﮯ ﺍﻧﮑﮯ ﺩﻝ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ، ﺍﻭﺭ ﺟﺐ ﺍﺱ ﮐﮯ ﺳﻮﺍ ﺍﻭﺭﻭﮞ ﮐﺎ ﺫﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺍُﻥ ﮐﮯ ﭼﮩﺮﮮ ﮐﮭﻞ ﺍُﭨﮭﺘﮯ ﮨﻴﮟ “ ۔
ﮐﭽﮫ ﺍﻭﺭ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﮯ ﭘﺎﺱ ﺳﮯ ﮔﺰﺭ ﮨﻮﺍ ﺟﻦ ﺳﮯ ﺟﺐ ﭘﻮﭼﮭﺎ ﮔﻴﺎ،
ﻣَﺎ ﺳَﻠَﻜَﻜُﻢْ ﻓِﻲ ﺳَﻘَﺮَ o ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ﻟَﻢْ ﻧَﻚُ ﻣِﻦَ ﺍﻟْﻤُﺼَﻠِّﻴﻦَ o ﻭَﻟَﻢْ ﻧَﻚُ ﻧُﻄْﻌِﻢُ ﺍﻟْﻤِﺴْﻜِﻴﻦَ o ﻭَﻛُﻨَّﺎ ﻧَﺨُﻮﺽُ ﻣَﻊَ ﺍﻟْﺨَﺎﺋِﻀِﻴﻦَ o ﻭَﻛُﻨَّﺎ ﻧُﻜَﺬِّﺏُ ﺑِﻴَﻮْﻡِ ﺍﻟﺪِّﻳﻦِ o ﺣَﺘَّﻰ ﺃَﺗَﺎﻧَﺎ ﺍﻟْﻴَﻘِﻴﻦُ ‏( ﺍﻟﻤﺪﺛﺮ۔ 42-47 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﮐﮧ ﺗﻢ ﺩﻭﺯﺥ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﻮﮞ ﭘﮍﮮ؟ ﻭﮦ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻳﮟ ﮔﮯ ﮐﮧ ﮨﻢ ﻧﻤﺎﺯ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﮬﺘﮯ ﺗﮭﮯ ﺍﻭﺭ ﻧﮧ ﻓﻘﻴﺮﻭﮞ ﮐﻮ ﮐﮭﺎﻧﺎ ﮐﮭﻼﺗﮯ ﺗﮭﮯ ﺍﻭﺭ ﮨﻢ ﺟﮭﻮﭦ ﺳﭻ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﻮﮞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺍﻭﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﺰﺍ ﮐﻮ ﺟﮭﻮﭦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻳﺘﮯ ﺗﮭﮯ، ﻳﮩﺎﮞ ﺗﮏ ﮐﮧ ﮨﻤﻴﮟ ﺍﺱ ﻳﻘﻴﻨﻲ ﭼﻴﺰ ﺳﮯ ﺳﺎﺑﻘﮧ ﭘﻴﺶ ﺁﮔﻴﺎ “ ۔
ﻳﮩﺎﮞ ﺑﮭﯽ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﻭﮦ ﺗﮭﻮﮌﯼ ﺩﻳﺮ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺩﻡ ﺑﺨﻮﺩ ﮐﮭﮍﮮ ﺭﮨﮯ۔ ﭘﮭﺮ ﮐﺎﻧﻮﮞ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﮫ ﺭﮐﮫ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ : ﺍﮮ ﺍﻟﻠﮧ ! ﺍﻥ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﺳﮯ ﺗﻴﺮﯼ ﭘﻨﺎﮦ ! ﻣﻴﮟ ﺍﻥ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﺳﮯﺑﺮﯼ ﮨﻮﮞ۔
ﺍﺏ ﻭﮦ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﺠﻴﺪ ﮐﮯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﮐﻮ ﺍ ﻟﭧ ﺭﮨﮯ ﺗﮭﮯ، ﺍﻭﺭ ﺍﭘﻨﺎ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﺗﻼﺵ ﮐﺮ ﺭﮨﮯ ﺗﮭﮯ، ﻳﮩﺎﮞ ﺗﮏ ﮐﮧ ﺍﺱ ﺁﻳﺖ ﭘﺮ ﺟﺎ ﮐﺮ ﭨﮭﮩﺮﮮ :
ﻭَﺁﺧَﺮُﻭﻥَ ﺍﻋْﺘَﺮَﻓُﻮﺍْ ﺑِﺬُﻧُﻮﺑِﻬِﻢْ ﺧَﻠَﻄُﻮﺍْ ﻋَﻤَﻼً ﺻَﺎﻟِﺤًﺎ ﻭَﺁﺧَﺮَ ﺳَﻴِّﺌًﺎ ﻋَﺴَﻰ ﺍﻟﻠّﻪُ ﺃَﻥ ﻳَﺘُﻮﺏَ ﻋَﻠَﻴْﻬِﻢْ ﺇِﻥَّ ﺍﻟﻠّﻪَ ﻏَﻔُﻮﺭٌ ﺭَّﺣِﻴﻢٌ ‏( ﺍﻟﺘﻮﺑﮧ۔ 102 ‏)
‏( ﺗﺮﺟﻤﮧ ‏) ” ﺍﻭﺭ ﮐﭽﮫ ﺍﻭﺭ ﻟﻮﮒ ﮨﻴﮟ ﺟﻦ ﮐﻮ ﺍﭘﻨﮯ ﮔﻨﺎﮨﻮﮞ ﮐﺎ ‏( ﺻﺎﻑ ‏) ﺍﻗﺮﺍﺭ ﮨﮯ، ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺍﭼﮭﮯ ﺍﻭﺭ ﺑﺮﮮ ﻋﻤﻠﻮﮞ ﮐﻮ ﻣﻼ ﺟﻼ ﺩﻳﺎ ﺗﮭﺎ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺧﺪﺍ ﺍﻥ ﭘﺮﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺗﻮﺟﮧ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ، ﺑﮯ ﺷﮏ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﺸﻨﮯ ﻭﺍﻻ ﻣﮩﺮﺑﺎﻥ ﮨﮯ “ ۔
ﺍﺱ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ ﺍُﻥ ﮐﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﮯ ﺑﮯ ﺳﺎﺧﺘﮧ ﻧﮑﻼ، ﮨﺎﮞ ﮨﺎﮞ ! ﻳﮧ ﺑﮯ ﺷﮏ ﻣﻴﺮﺍ ﺣﺎﻝ ﮨﮯ !!
ﺗﻮ ﮨﻢ ﮐﻦ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮨﯿﮟ .. ؟؟؟
ﺳﻮﭼﺌﮯ ﮔﺎ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *