Seek protection from culprits

 

قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

Qala Rabbi innee thalamtunafsee faghfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooruarraheem Rabbi bima anAAamtaAAalayya falan akoona thaheeran lilmujrimeen Rabbi najjinee mina alqawmi aththalimeen

He (Musa) said, “My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me,” and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful. “My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals. My Lord, save me from the wrongdoing people.”

Surah Al-Qasas – 28:16-17, 21

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *